GO Blog | EF Blog Taiwan
EF Education First最新旅遊、語言課程和海外文化資訊
Menu索取免費簡章

您需要了解的英語足球術語

您需要了解的英語足球術語

足球的發源地不僅帶給我們美麗的比賽本身,還有一整套詞彙和表達方式——一本足球詞典,你需要掌握它們才能享受比賽。

以下是你需要知道的所有英語足球術語的全面列表:

All ball 全球

當一名球員試圖搶斷球時會說這句話,並且接觸到的是球而不是球員。

Back of the net 球網後方

評論員用來描述球越過球門線並撞入球網的情況,換句話說,就是進球。

Ball-to-hand 球打手

聲稱手和球之間的接觸是非故意的,因此不應判給任意球。

Bicycle kick 倒掛金鉤

球員跳起來,雙腳踢向空中,並以踏踏板的動作擊球,使球朝著他們面對的相反方向飛去。也被稱為倒掛金鉤。

Boot it 大力踢

隊友對球員的指令,要求他們用全力踢球,讓球遠離。

Box-to-box player 全能中場

一名能夠成功在比賽的防守端和進攻端都表現出色的球員。見:拉賈·奈因格蘭(Radja Nainggolan)、亞亞·圖雷(Yaya Touré)、帕特里克·維埃拉(Patrick Vieira)。

Brace 梅開二度

用來描述一名球員在一場比賽中打進兩球的成就。使用這個詞的時候,可以說「打進兩球」。

Chip shot 挑射

一種從球下方踢出的射門,讓球形成一定的弧線越過對手。見:梅西(Lionel Messi)。

Class act 風度翩翩

一名球員或經理在場外態度和舉止值得讚揚,特別是他們的態度和行為。

Clean sheet 守住零封

當一支球隊或門將在整場比賽中未被對手攻破球門時所獲得的榮譽。

Cleats 鞋釘

足球鞋底部的塑料或金屬凸起。也用於指足球鞋本身。

Clinical finish 致命射門

一次高水準的射門,導致進球。打進這球的球員被稱為致命射手。見:范尼斯特洛伊(Ruud van Nistelrooy)、哈利·凱恩(Harry Kane)、羅納爾多·路易斯·納沙里奧·德利瑪(Ronaldo Luís Nazário de Lima)。

Cracker 精彩一球

一場令人屏息的足球賽或一個出色的進球,主要來自遠距離。

Dive 假摔

球員誇張的跌倒動作,用以欺騙裁判,目的是為了贏得一次犯規判罰。

Dummy run 假跑

進攻球員在沒有持球時進行的跑動,目的是為了為持球的隊友創造空間。通過假裝向球移動來欺騙對手。

Feint / Flip Flap 假動作/彈跳過人

在假裝向另一個方向運球後,再將球帶向一個方向的運球動作。由於類似蛇對其獵物的敏捷攻擊,也被稱為蛇咬。

First-time ball 第一時間傳球

在接到傳球時,只用一次觸球就將球傳給隊友。

Flick-on 頂球

進攻球員在球經過他們時,用腳或頭部接觸移動中的球,而不先控制球。

Game of two halves 兩半場截然不同的比賽

當一場比賽的兩個半場在性質和比分上有巨大差異時,評論員常用這個陳詞濫調。

Hairdryer treatment 吹風機處理

教練在更衣室嚴厲斥責球員的行為。由前曼聯經理亞歷克斯·弗格森使其流行。

Hard man 硬漢

以其堅韌、身體強健和自信的足球風格而聞名的球員。見:羅伊·基恩(Roy Keane)、詹納羅·加圖索(Gennaro Gattuso)、格雷姆·蘇尼斯(Graeme Souness)。

Hoof 大力踢球

無目的地用力將球踢向對方球門。

Hospital ball 危險傳球

一個魯莽的傳球,兩個對立隊伍的球員都能夠觸及,可能會導致受傷。

Howler 失誤

球員犯下的難以解釋的錯誤,通常會造成重大損失。

Hug the line 貼邊線

對邊鋒球員的指令,要求他們在向前運球時更靠近邊線。

In his/her pocket 被完全控制

指某位球員在比賽中完全壓制了對方球員。

Line-o 副裁判

助理裁判的暱稱之一,他們在場邊工作。

Lost the dressing room 失去更衣室控制

用來形容教練失去了對球員的控制和尊重的情況。

Man on 人來了

用來提醒持球的隊友有對手正在接近或已經危險地靠近。

Midfield anchor 防守中場

一名可靠的防守型中場,主要任務是靠近防線,及早終結對方的進攻。見:達尼埃萊·德羅西(Daniele De Rossi)、邁克爾·埃辛(Michael Essien)、恩戈洛·坎特(N’Golo Kanté)。

Minnows 弱隊

來自較低級別聯賽的小型球隊,資源有限。

Nutmeg 穿襠

將球踢過或放過對手的雙腿。

Off the line 在門線上解圍

指從球門線前救出足球的行為,清除球。

On paper 理論上

指理論上應該如何發展的情形,基於現有統計數據和條件的預期情景。

Park the bus 全隊防守

採取極端防守策略以避免失球,通常由在比分上占優勢的球隊採用。

Play on 繼續比賽

一個可能引起爭議的控球,裁判在判斷無需停止比賽後不吹哨。

Pea roller 滾地球

一次微弱的射門嘗試,對防守隊伍沒有任何威脅。

Poacher / Fox in the box 禁區之狐

一名狡猾且技術精湛的前鋒,在禁區內極具危險性。見:安迪·科爾(Andy Cole)、米羅斯拉夫·克洛澤(Miroslav Klose)、馬里奧·亞代爾(Mario Jardel)。

Put in a shift 盡力而為

一位球員完成了給定的任務,但未能在評論家面前留下深刻印象或對比賽產生重大影響的情況。

Row Z 最遠的觀眾席

看台上距離球場最遠的一排。通常在球員試圖射門且球非常偏離目標,飛高進入看台時使用。主要作為誇張的手法來強調球飛行的距離。

Run it off 跑掉傷痛

對遭受輕傷的球員的指示,要求他們繼續比賽。

Sacked 解雇解雇

意指被解僱。用於失去工作的經理。

Showboat 賣弄

在穩固安全比分後為粉絲賣弄,伴隨著不必要的華而不實的技巧展示。

Sitter 錯失良機

一個攻擊手令人震驚的錯失,原本被認為極易轉化為進球。

Switch play 轉換球路

通過一個長傳,突然地將球從一個側翼移動到另一個側翼。

Target man 高中鋒

一位高大的前鋒,常常是傳中、長傳和高傳的目標,由於他們在空中的優越性和作為終結者的能力而著名。見:伊布拉希莫維奇(Zlatan Ibrahimovic)、迪迪埃·德羅巴(Didier Drogba)、羅梅盧·盧卡庫(Romelu Lukaku)。

Theatrical 戲劇性

形容球員傾向於過度反應的形容詞。

Treble 三冠王

在一個賽季內贏得三項主要比賽的成就。

Hit the woodwork 打中門柱

足球碰到球門的一側橫梁。

跟EF一起提升英語程度了解更多
中獲取有關旅行,語言和文化的最新知識 在GO newsletter註冊

花幾分鐘測試您的英文程度

學習更多